首頁 >> 食品翻譯

隨著經濟全球化步伐的加快,中國的食品加工及貿易行業面臨著巨大的挑戰,外資零售業巨頭紛紛大舉進占國內的食品零售市場。而國內的食品行業在貿易額不斷增長的同時,也面臨著日益激烈的市場競爭和貿易壁壘,因此,對外交流和技術引進就變得十分重要。簡單而言,食品翻譯對譯員有著下述的基本要求:
1、翻譯要注重專業、準確
食品行業是一個高度專業化的行業,它涉及到諸多學科和領域,如生物學、營養學等等,專業術

語自成一個完整的體系。因此,譯者對食品行業一定要有深入的了解,對相關領域的專業術語有著較為清楚的掌握,這樣才能用專業、準確、規范的語言翻譯出來。
2、翻譯要注重知識更新
由于生物學等學科的發展日新月異,知識更新極為迅速,因此,食品行業的知識更新速度也隨之加快。在這種情況下,譯員必須要與時俱進,注重翻譯的時效性,隨時掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務。
3、翻譯要注重國際化
無論是將國外的相關理論、技術引進來還是將國內的食品介紹出去,食品翻譯都必須注重國際化,與國際接軌、同步。
4、翻譯要注重嚴謹、流暢
總體來說,食品翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產生歧義甚至錯誤的詞語。否則,一點細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。
在產品宣傳這一方面,語言則要求流暢優美,具有吸引力。

上海妙文翻譯有限公司(ACME)由一批有著深厚學術造詣和翻譯經驗的學者同仁創辦,是上海地區大型的翻譯公司之一。在食品翻譯領域,我們有著豐富的經驗,能夠為您提供高質量的服務。
我們抓住目前國內食品行業正在發展壯大這一機遇,積極與多家食品加工企業開展合作,為他們提供專業的翻譯服務,促進這些企業融入國際市場。同時,我們也為家樂福等大型外資零售巨頭提供了各類筆譯和口譯服務,并受到客戶的廣泛稱贊。我們的翻譯人員對食品行業有著較為清楚的了解,對和食品相關領域的專業術語有著準確的把握,并具有豐富的工作經驗。依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準,我們已為許多組織、機構、全球性公司提供了高水準的翻譯服務。
妙文翻譯以非常謹慎的態度對待保密及安全問題,所有妙文翻譯的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業保密協議的制約,所有翻譯、策劃以及相關資料將嚴格保密。

食品翻譯的領域:
食品工藝 食品工業 營養學 食品制造



網站地圖  誠邀加盟  免責聲明  分支機構  聯系我們  行業術語庫  付款方式  在線翻譯  在線詞典  ISO認證體系  翻譯公司  展覽公司  公關公司  會展公司  會議公司  妙文國際會展  上海印刷公司  上海禮品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版權所有 滬ICP備19011160號-1 , 滬ICP備19011160號-2
{转码词},{转码词1},{转码词2},{转码词3}
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>